Strict Standards: Non-static method Soojung::addReferer() should not be called statically in /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/settings.php on line 79

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/settings.php:79) in /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/classes/Counter.class.php on line 63

Strict Standards: Non-static method Entry::getEntry() should not be called statically in /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/entry.php on line 51

Strict Standards: Non-static method Soojung::entryIdToFilename() should not be called statically in /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/classes/Entry.class.php on line 182

Strict Standards: Non-static method Soojung::queryFilenameMatch() should not be called statically in /home/lifthrasiir/sites/sapzil.info/soojung/classes/Soojung.class.php on line 55
TokigunStudio3 | 블로그: 베틀 언어

내용으로 바로 넘어 가기


TokigunStudio3

1 / 3283   


더 이상 이 블로그는 운영되지 않습니다. 새 블로그로 가 주세요.

베틀 언어

2004/11/18 AM 10:05 | 깊은 생각 | 2 comments | 0 trackbacks | AllBlog: vote, to pocket

베틀 언어라는 게 있길래 한 번 들춰 봤다. 음... 이게 뭔지 설명하는 건 상당히 골아픈 일이지만 대충 요약해 보겠다.

베틀 언어는 (이름에 언어가 불긴 했지만) 언어와 기호 체계, 컴퓨터 시스템 등을 아우르는 종합적인 시스템이다. 좀 자세하게 설명하면, 16비트 코드와 그에 대응되는 문자들(문자들의 모양은 그 코드에 따라 규칙적으로 정해진다.)을 기반으로 한 기호 체계를 사용해서 뜻을 표현하고, 거기에 기초적인 문법적 요소를 표현하는 문자를 추가해서 일반적인 언어보다 더 직접적이고 추상화된 문법을 사용하는 언어를 사용해서, 궁극적으로는 베틀 언어로 만들어진 텍스트를 현존하는 자연어로 변환하거나 (이게 가능한 이유는 문법 자체가 간명하게 이루어져 있기 때문이다.) 직접 베틀 언어를 입력하거나 하는 컴퓨터 시스템까지 모두 기술하는 것이다.

내용들을 훓어 보면서 제작자가 상당히 많은 생각을 하면서 만들었다는 걸 느낄 수 있었다. 문자 체계(이것만 해도 상당히 머리 빠지는 일인데), 언어 체계, 입출력 체계, 컴퓨터 체계까지 아우를 정도의 구상을 하는 게 절대 쉬운 게 아닌데 참 대단하다. 1998년부터 구상했다고 하던데... -_-; 오래 걸릴 만도 하다. 하지만....

가장 먼저 지적되는 문제는, 현재 베틀 언어 문서(2004.9)에서 제시하는 문법 구조의 일부분이나 음가 등이 한국어에 상당히 의존하고 있다는 것이다. 문법 구조 자체는 한국어와 별 상관은 없지만, 한국어 같은 교착어에만 있는 문법 요소를 사용하기도 하고-_-, 문법 구조에서 예시로 든 "-에서, -로"와 같은 문자들의 정의가 좀 더 논리적으로 정리될 필요성도 있다. (갯수가 따라 가지 못 할 수도 있다. 현재 제시된 갯수로는 충분한 전치사 등등을 표현하기 턱없이 부족하다고 생각한다.) 음가 문제는 더 큰데, 음가가 순전히 한국어에만 맞춰져 있어서 다른 언어의 음가를 표현하지 못 할 경우도 있다. (생각해 보니 한국어 음가 말고 다른 것도 나타 내려면 한 글자로 한 음절을 표현하지 못 할 수도 있을 것 같다.) 그대로 냅뒀다가는 한국어나 일본어를 제외한 다른 언어를 사용하는 사람들은 고유명사를 제대로 표현하지 못 하는 현상이 벌어 질 건데 그건 아무래도 아니지 않는가. (근데 딱한 방안이 없다. -_-)

또 다른 문제는 이미 이런 시도가 한 두 번 있던 게 아니라는 것이다. 개인적으로 이 정도의 논리성을 갖춘 (그러니까 다른 말로 하면 베틀 언어의 라이벌-_-일까... 주제가 살짝 다르지만) 언어는 Lojban 정도라고 보는데, (물론 더 많지만 내가 아는 건 이 정도;;) 아직 베틀 언어의 일부 체계는 한국어에 의존하는 요소도 많고 체계가 오히려 더 복잡한 부분이 많이 보인다. (Lojban에서는 형태소들의 주 의미를 prefix로 구분한다는 걸 생각해 보라.) 물론 아직 개발 단계(...)이고, 완전히 독립적으로 -- 개발자가 Lojban 같은 걸 들춰 봤다는 생각은 들지 않는다 -- 만들어 졌다는 걸 생각해 보면 당연해 보이긴 하지만, 현재 잡힌 구조를 그대로 써서 개발 목적을 완전히 달성하는 건 좀 힘들 듯 하다.

베틀 언어와 다른 인공어들은 그 주제가 살짝 다르다. 베틀 언어는 문법 구조는 최대한 간소화하면서 그 문법에 실제로 끼워 맞춰질 형태소들을 문자화해서 관리하는 체계라는 데서 (그래서 "사용자 정의 단어"라는 개념이 나오는 거다.) 다른 체계와의 차이점을 찾을 수 있다. 아직 상당히 부족하기는 하지만, 다양성이나 그런 걸 볼 때 이런 시도가 의미가 없는 것도 아니기에, 앞으로 계속 지켜 볼 일이다.


덧. 1시간 날려 먹었다 orz
덧덧. 음... 근데 포럼이 너무 썰렁하군. 글을 써 볼까...

TrackBack URL: http://sapzil.info/soojung/trackback.php?blogid=200

Comment: 베틀 (2004/11/19 PM 04:08)

평 잘 읽었습니다.

토끼님이 지적하신 베틀언어의 음가문제는 좋은 지적이며
실제 가장 골치 아픈 문제중 하나 였습니다.
음가체계는 수십 번은 더 고친 것 같은데 아직도 무난해
보이질 않습니다.
시각언어 중심으로 계획된 베틀언어의 태생상 어쩔수 없는 문제인
것 같습니다.

그리고 "베틀 언어는 (이름에 언어가 불긴 했지만)" 라면 "언어"를 빼야 나을까요? "한국어", "중국어" 모두 "語"가 붙는데..

그리고 Lojban 같은 인공언어와의 비교도 좋은 지적입니다.
스스로 인공언어를 만들면서도 다른 인공언어나 기타 자연어 등에
관심이 부족하여 잘 모릅니다. Lojban 에 대해서 잘 아신다면 좀 자세한 설명 부탁드립니다.

우리나라에도 인공언어라면 "우니쉬" 와 잘 알려지지 않은 공용어가 하나 있더군요. 그러나 거의 쓰이지 않는가 봅니다.
아뭏든 베틀언어의 갈길이 멀게 만 보이는 군요.
이렇게 평이라도 해주는 사람이 있어 그나마 보람을 느낍니다.

Comment: 토끼군 (2004/11/19 PM 05:38)

베틀: 제 블로그에 오셔서 답글까지 남겨 주셔서 감사합니다. :)

베틀 언어의 음가 문제는 개발 목적을 함께 생각해 보면 꼭 고쳐야 한다고 생각합니다. 모든 음가를 수용할 수는 없는 노릇입니다만, th 같은 음가가 없다는 것은 아무래도 그 음가가 얼마정도 사용되는 (많이는 아닙니다만...) 영어 같은 언어를 사용하는 사람들한테 치명적인 단점으로 작용하지 않을까 싶네요. 제 생각에는 일단 음가를 좀 더 넣고 (그런데 이미 slot이 다 차 있는데... ;;) 그래도 다른 언어에서 표현하지 못 하는 음가가 있을 경우 뭔가 표준적인 방법으로 변환한다던지 하는 방법이라도 써야 할 것 같습니다.

베틀 언어의 이름은... 현재 베틀 언어 문서라고 제목이 붙어 있는 문서가 실제로는 베틀 언어, 베틀 코드, 베틀 문자, 베틀 (컴퓨터) 시스템 등을 모두 포괄한다는 걸 생각해 볼 때 "언어"가 붙는 건 약간 어색한 것 같습니다. 개인적으로는 "베틀 문자/언어 시스템" 정도가 괜찮을 것 같아 보입니다만 좋은 아이디어는 떠 오르지 않네요. :(

Lojban 등의 인공어에 대해서는 저도 간략한 내용만 알 뿐 정확한 문법 체계 등을 알고 있는 것은 아닙니다. 아무래도 각 언어에 대한 문서를 직접 읽어 보시는 것이 가장 빠른 방법이라 생각되네요. 대충 몇 개 찾아 봤습니다.

Official Lojban Home Page: http://lojban.org/
Interlingua Grammer: http://members.optus.net/~ado_hall/interlingua/gi/home/entry_page.html
Esperanto 공식 홈페이지(맞나?): http://esperanto.org/
하누리의 에스페란토 세상: http://esperanto.new21.org/
기타 인공어 목록: http://www.quetzal.com/conlang.html (베틀 언어와 비슷한 목적이라면 아마 Logical 카테고리 쪽에 해당하지 않을까 싶습니다.)

역시 아는 게 없어서 도움이 되지 못 해 죄송하군요. :S 그럼....

Copyright (c) 1995-2005, Kang Seonghoon (Tokigun).